Заклятие старого сада - Страница 55


К оглавлению

55

– Я видела сегодня Олесю.

Быстрый взгляд, брошенный в его сторону, сказал ей гораздо больше, чем ей самой хотелось бы знать. Конечно, он не смог удержаться от вопроса, но постарался, чтобы голос прозвучал безразлично:

– Где ты ее видела?

– Сегодня, пока ты ходил на работу. Она ждала тебя возле офиса, а потом ушла. Ей не понравилось мое присутствие в твоей машине.

– Это ее совершенно не касается! – запальчиво воскликнул Олег.

Анна промолчала.


Перед сном Аня подошла к большому зеркалу, висевшему на стене в ее комнате, и невесело улыбнулась своему отражению. Оно оставляло желать лучшего: бледное лицо с потухшими глазами и кривой ухмылкой.

– Ну что, умница-красавица, допрыгалась? Так тебе и надо, – мстительно сообщила она своему зеркальному двойнику. К ногам прикоснулось что-то мягкое и пушистое. Анна опустила глаза. Рядом с ней на полу сидел Каспер, задрав вверх умную башку, и таращил на нее круглые желтые глазищи. Аня присела на корточки, почесала ему за ухом. В ответ немедленно раздалось благодарное мурчание. Она подхватила кота на руки и побрела в постель…

Глава 16

Все утро Олег и Анна старательно делали вид, что накануне вечером ничего не случилось. Позавтракав на скорую руку, они обсудили план дальнейших действий: им предстояло разыскать среди трех неизвестных девушек ту, что владела злополучным медальоном. Но сначала требовалось вернуть подруге журналистское удостоверение.

Дни стояли жаркие. Несмотря на раннее утро, солнце палило вовсю, не спасали даже распахнутые настежь окна в машине.

К счастью, Вера оказалась дома. С порога она радостно сообщила, что выклянчила у начальства отгул и собирается отправиться на пляж. Разумеется, Анне тут же было предложено составить ей компанию. Та с большим сожалением отказалась. Тогда Вера потащила ее на кухню пить чай. Анна по опыту знала, что спорить с Верой бесполезно, и послушно устроилась на резной деревянной табуретке возле окна.

Глядя на Веру, Аня всегда испытывала какое-то радостное чувство. Бойкая и веселая, та шла по жизни легко, вроде бы шутя, отчего казалось, что неудачи обходят ее стороной, их просто нет и быть не может. Боятся они ее, эти неудачи, как ночные кошмары яркого солнечного света. На самом деле Ане было прекрасно известно, что это не так или не совсем так. Бывали в Веркиной жизни и трудные времена. И обманывали ее, и предавали, как любую другую женщину. Только она не куксилась, столкнувшись с очередной бедой. Тряхнув пушистыми кудряшками, она заставляла себя сбросить боль обид, не позволяя им отравить душу, а потом стремительно неслась дальше, заполняя пустоту каким-нибудь новым делом или неожиданной гениальной идеей, которые посещали ее именно в такие вот тяжелые моменты. Не кто иной, как Вера, научила Анну древней китайской мудрости, которая не раз выручала ее в самые отчаянные минуты: «Ничто очень-очень плохое и ничто очень-очень хорошее не длится очень-очень долго». Бывало, Анна целыми днями повторяла эти слова как молитву.

– Что-то ты неважно выглядишь, подруга, – пристально взглянув на Аню, заявила Вера. – Случилось что?

– Да нет, все нормально, – соврала та.

– Не хочешь говорить, дело твое. Ешь тогда варенье. Малиновое, как ты любишь. – Вера пододвинула поближе вазочку с домашним вареньем. Умение не лезть в душу без спроса было одним из многочисленных ее достоинств. Не то чтобы ей не было дела до чужих проблем. Совсем наоборот: она, как никто другой, умела выслушать и при случае дать дельный совет, а то и просто посочувствовать. Но Вера была мудрой женщиной и твердо знала: иногда человек должен какое-то время побыть со своим горем лицом к лицу, и тут уж лучше не вмешиваться.

Сегодня был как раз такой случай. Заметив, что Анна не спешит поделиться с ней своими проблемами, Вера благоразумно решила не торопить события и ограничилась безобидной болтовней на общие темы, развлекая гостью свежими сплетнями из жизни общих знакомых.

В середине очередной захватывающей истории Аня случайно выглянула в окно. И вытаращила глаза, решив, что перед ней привидение. Как иначе назвать неторопливо шагающую вдоль соседнего дома девушку, ту, которую Анна предпочла бы не видеть вовсе. И тем не менее это была именно она, Олеся.

«И откуда ее черт принес? Что-то в последнее время я вижу ее слишком часто», – с досадой подумала Аня и хотела уже отвернуться, но вдруг сообразила, что счастливая соперница не просто гуляет. У нее была вполне определенная цель. Это заинтересовало Анну не на шутку. Она не сомневалась, что знает, какое учреждение размещается в приземистом строении необычной круглой формы, похожем на цирк и планетарий одновременно.

Олеся действительно вошла в подъезд. Хотелось бы знать, что ей здесь понадобилось?

Последующие сорок минут Анна сидела как на иголках. Еще немного, и она определенно заработала бы себе косоглазие, так как одновременно пыталась не выпускать из виду окно и поглядывать на Верку, старательно поддерживая разговор. В конце концов ее мучения закончились: Олеся снова вышла на улицу. За несколько минут она так сильно изменилась, что теперь Анна ни за что не узнала бы ее сразу. Девушка побледнела, как-то сразу осунулась и выглядела намного старше, чем сорок минут назад. Кажется, она плакала.

Анна догадывалась, что за проблемы могли огорчить фарфоровую красавицу, и даже знала – почему, но предположение надо было непременно проверить…

– Эй, ты спишь, что ли? – окликнула ее Вера.

– Что?

– Что-что! Я тебя зову, а ты к окошку прилепилась, словно летающую тарелку увидела. Успокойся, днем они не летают.

55